1
00:00:01,101 --> 00:00:04,071
Subtitling made
possible by Acorn Media

2
00:02:53,006 --> 00:02:54,599
In remarkable condition

3
00:02:54,708 --> 00:02:56,540
due to the fact that it
was an airtight drum.

4
00:02:56,643 --> 00:02:58,737
So, very little decomposition.

5
00:02:58,845 --> 00:02:59,744
Female.

6
00:02:59,846 --> 00:03:03,044
I'd say 2, possibly 3 years old.

7
00:03:03,150 --> 00:03:06,518
She was fully dressed, but the
clothes have gone to forensics.

8
00:03:06,620 --> 00:03:08,580
<i>How long do you think the
body's been in the drum?</i>

9
00:03:08,622 --> 00:03:10,921
Oh, well, uh, hard to say.

10
00:03:11,024 --> 00:03:12,993
Several years.

11
00:03:13,093 --> 00:03:15,494
Five. Maybe six. But
I-I can't be certain.

12
00:03:15,595 --> 00:03:17,086
I'll be doing more tests.

13
00:03:17,197 --> 00:03:20,258
It's possible she suffocated.

14
00:03:20,367 --> 00:03:21,733
<i>Dear God.</i>

15
00:03:23,336 --> 00:03:25,168
<i>You mean she was
put in that thing alive?</i>

16
00:03:25,272 --> 00:03:26,831
I-I really can't say for sure.

17
00:03:26,940 --> 00:03:31,469
But, um, no sign of
wounds. No broken limbs.

18
00:03:31,578 --> 00:03:35,174
And then... you
see, there's this.

19
00:03:36,783 --> 00:03:39,981
Okay, we don't know
yet how she died.

20
00:03:40,087 --> 00:03:43,285
All we know is someone
did this to her tiny body.

21
00:03:43,390 --> 00:03:46,224
We don't know how long
she was in the oil drum.

22
00:03:46,326 --> 00:03:47,350
Possibly years.

23
00:03:47,461 --> 00:03:50,090
We do know that Elliston
Psychiatric Hospital

24
00:03:50,197 --> 00:03:51,340
was closed down five years ago,

25
00:03:51,364 --> 00:03:53,959
so she's possibly
been in there since then.

26
00:03:54,067 --> 00:03:56,161
Doug, can I have
a chair, please?

27
00:04:01,308 --> 00:04:04,244
Um, we expect a
full postmortem report

28
00:04:04,344 --> 00:04:05,710
within the next 24 hours.

29
00:04:05,812 --> 00:04:08,179
In the meantime, we need
to start the marathon task

30
00:04:08,281 --> 00:04:09,806
of tracing any staff, patients,

31
00:04:09,916 --> 00:04:11,908
anyone connected
to the hospital.

32
00:04:12,018 --> 00:04:14,578
Doug, do you want to take over?

33
00:04:14,688 --> 00:04:15,849
Uh, right.

34
00:04:15,956 --> 00:04:18,585
Um, part of Elliston
was for day patients,

35
00:04:18,692 --> 00:04:21,992
and they had four wings for
inpatients and two wards for...

36
00:04:24,131 --> 00:04:24,996
You all right, Janet?

37
00:04:25,098 --> 00:04:28,296
Get an ambulance and
get ahold of me husband.

38
00:04:30,370 --> 00:04:31,370
All right. Listen up.

39
00:04:31,404 --> 00:04:33,134
D.C.I. Chambers is gonna be...

40
00:04:33,240 --> 00:04:34,765
Sorry... <i>Janet...</i>
She's gonna be fine.

41
00:04:34,875 --> 00:04:37,902
She has, uh... She has
preeclampsia or something.

42
00:04:38,011 --> 00:04:41,846
Anyway, the baby's okay, but
she has to remain in hospital.

43
00:04:44,684 --> 00:04:47,051
So we've sent some
flowers, and we got a card.

44
00:04:47,154 --> 00:04:50,056
So, yeah, there's a card here
for everyone to sign, okay?

45
00:04:51,558 --> 00:04:55,518
So until we know who's taking
over, I will be acting D.C.I.

46
00:04:55,629 --> 00:04:56,358
Yay!

47
00:04:56,463 --> 00:04:57,983
All right. Okay.
Yeah. All right. Yeah.

48
00:05:00,467 --> 00:05:01,901
Right. Now, listen up.

49
00:05:02,002 --> 00:05:04,301
Um, Elliston
Psychiatric Hospital...

50
00:05:04,404 --> 00:05:05,838
Part private, part NHS.

51
00:05:09,409 --> 00:05:10,638
From what we can gather,

52
00:05:10,744 --> 00:05:13,976
it was understaffed and
in a poor state of repair

53
00:05:14,080 --> 00:05:15,639
when it was forced to close,

54
00:05:15,749 --> 00:05:19,447
so there's a hell of a lot of
work to find out who went where.

55
00:05:20,987 --> 00:05:22,580
Morning, ma'am.

56
00:05:22,689 --> 00:05:26,285
Good morning, everyone.
I'm Commander Clare Blake.

57
00:05:26,393 --> 00:05:28,521
I'll need an update
and an office

58
00:05:28,628 --> 00:05:30,756
before I meet the entire team.

59
00:05:30,864 --> 00:05:31,864
Right.

60
00:05:31,898 --> 00:05:33,264
Um...

61
00:05:33,366 --> 00:05:35,835
Oh, w-well, that'll be
D.C.I. Chambers' office.

62
00:05:35,936 --> 00:05:37,268
This way.

63
00:05:53,787 --> 00:05:55,688
Sorry. I'm just... I'm
just a bit confused.

64
00:05:55,789 --> 00:05:59,123
I thought I was the, uh,
senior investigating officer

65
00:05:59,226 --> 00:06:00,226
on this inquiry.

66
00:06:00,293 --> 00:06:01,818
Well, that makes two of us.

67
00:06:01,928 --> 00:06:06,423
Until I know whether I'm taking
over as commander of homicide,

68
00:06:06,533 --> 00:06:09,662
I've been temporarily moved
to the diversity directorate,

69
00:06:09,769 --> 00:06:10,498
heading up a project

70
00:06:10,604 --> 00:06:12,284
looking into
mental-health-related murders.

71
00:06:12,339 --> 00:06:13,773
Diversity what?

72
00:06:13,874 --> 00:06:16,844
And as your victim was
found in a psychiatric hospital...

73
00:06:16,943 --> 00:06:18,583
Yeah, but who's
running the investigation?

74
00:06:18,645 --> 00:06:23,106
You are. But you could
do with my experience.

75
00:06:23,216 --> 00:06:26,584
Consider me as your, uh, mentor.

76
00:06:29,322 --> 00:06:32,781
Now, we know the victim
was perhaps 2 years old,

77
00:06:32,893 --> 00:06:35,055
so we need to check
out the local hospital.

78
00:06:35,161 --> 00:06:36,424
Go back five years.

79
00:06:36,529 --> 00:06:38,498
Births registers,
et cetera, et cetera.

80
00:06:38,598 --> 00:06:40,590
D.C.I. Chambers
already instigated that...

81
00:06:40,700 --> 00:06:41,998
And to contact local stations

82
00:06:42,102 --> 00:06:44,867
and pull anything on anyone
arrested for devil worship

83
00:06:44,971 --> 00:06:47,031
or satanic criminal offenses.

84
00:06:47,140 --> 00:06:49,473
She had a cross
burnt in her chest.

85
00:06:49,576 --> 00:06:52,136
Do we know where the Elliston
files may have been moved to?

86
00:06:52,245 --> 00:06:53,873
Being checked out.

87
00:06:55,215 --> 00:06:58,049
The shoes are in good
condition, but no maker's name.

88
00:06:58,151 --> 00:07:00,416
Ditto the little socks.

89
00:07:00,520 --> 00:07:03,080
Her underwear has urine stains.

90
00:07:03,189 --> 00:07:07,126
The vest has been cut
down and has jagged edges.

91
00:07:07,227 --> 00:07:09,822
Sadly, no dry-cleaning tags.

92
00:07:09,930 --> 00:07:11,922
Like doll's clothes.

93
00:07:12,032 --> 00:07:14,558
- Yeah. Doug James.
- Yes. Very much so.

94
00:07:14,668 --> 00:07:16,828
In fact, the shoes look to
me as if they <i>were</i> a doll's,

95
00:07:16,870 --> 00:07:18,236
they're so tiny.

96
00:07:18,338 --> 00:07:22,139
The dress is hand-stitched,
hand-embroidered.

97
00:07:22,242 --> 00:07:25,076
No name tag, but
this is interesting.

98
00:07:25,178 --> 00:07:28,615
Embroidered into the
hem is a name... Belinda.

99
00:07:28,715 --> 00:07:31,617
It's quite crude, as if done
by an inexperienced person.

100
00:07:31,718 --> 00:07:34,552
But the other
embroidery is well done.

101
00:07:34,654 --> 00:07:37,556
These were off the
market years ago.

102
00:07:37,657 --> 00:07:40,252
They contained cleaning
fluid for the hospital floors.

103
00:07:40,360 --> 00:07:42,090
The factory is closed.

104
00:07:42,195 --> 00:07:45,222
The drum had been washed, and
we have some detergent traces,

105
00:07:45,332 --> 00:07:47,267
but it was very clean inside.

106
00:07:49,002 --> 00:07:50,732
The lid had been hammered down,

107
00:07:50,837 --> 00:07:52,863
as you can see
by the indentations.

108
00:07:52,973 --> 00:07:56,808
It was airtight, which is why
her body is so well preserved.

109
00:07:56,910 --> 00:07:58,344
There's a big
argy-bargy going down

110
00:07:58,445 --> 00:08:00,209
about releasing all
the old medical records.

111
00:08:00,313 --> 00:08:02,680
They were sent to
Allanburt Psychiatric Hospital

112
00:08:02,782 --> 00:08:04,226
when some patients
were transferred there.

113
00:08:04,250 --> 00:08:07,243
Get a court order.
This is a murder inquiry.

114
00:08:07,354 --> 00:08:09,323
Tell them one of their
transferred patients

115
00:08:09,422 --> 00:08:10,422
could be a killer.

116
00:08:31,444 --> 00:08:34,141
We've had a lot of
problems with administration.

117
00:08:34,247 --> 00:08:36,978
Yeah, I can see that.

118
00:08:37,083 --> 00:08:38,574
If you could just
let me see the files

119
00:08:38,685 --> 00:08:40,278
appertaining to the
transferred patients

120
00:08:40,387 --> 00:08:43,653
from Elliston Hospital,
that's all we are interested in.

121
00:08:43,757 --> 00:08:45,623
You were at Elliston
as well, weren't you?

122
00:08:45,725 --> 00:08:46,988
Yes, but you must understand

123
00:08:47,093 --> 00:08:49,653
that a number of patients
have been discharged.

124
00:08:49,763 --> 00:08:51,095
A few have actually died.

125
00:08:51,197 --> 00:08:52,995
- Yeah.
- To find their details...

126
00:08:53,099 --> 00:08:55,728
Well, do you have
access to the files or not?

127
00:08:55,835 --> 00:08:57,360
This is a murder inquiry.

128
00:08:57,470 --> 00:08:58,836
Sorry. Excuse me.

129
00:08:58,938 --> 00:09:01,806
This... is a bloody shambles.

130
00:09:01,908 --> 00:09:04,969
You stay here. I'll see
you back at the station.

131
00:09:22,028 --> 00:09:25,521
Ma'am, these are the names
we've come up with so far.

132
00:09:25,632 --> 00:09:28,261
The ones listed in red we
have contact numbers for.

133
00:09:28,368 --> 00:09:30,200
The others, we're
trying to trace.

134
00:09:30,303 --> 00:09:33,569
In yellow, that's doctors,
nurses, clerical staff.

135
00:09:33,673 --> 00:09:35,301
We've also have made inquiries

136
00:09:35,408 --> 00:09:37,775
at the local hospital
and police station.

137
00:09:37,877 --> 00:09:39,505
But due to the time gap,

138
00:09:39,612 --> 00:09:41,023
it's getting difficult
to trace the staff,

139
00:09:41,047 --> 00:09:42,913
let alone the other
people who worked there...

140
00:09:43,016 --> 00:09:45,212
Canteen staff,
gardeners, cleaners.

141
00:09:45,318 --> 00:09:47,446
Well, keep going, and
get the office manager

142
00:09:47,554 --> 00:09:49,819
to start allocating,
checking every single one.

143
00:09:49,923 --> 00:09:51,050
Divide up the board.

144
00:09:51,157 --> 00:09:53,023
- It's Alison, isn't it?
- Yes, ma'am.

145
00:09:53,126 --> 00:09:55,755
It's also worth checking
out, um, junkies,

146
00:09:55,862 --> 00:09:58,195
homeless who may have
broken into the building.

147
00:09:58,298 --> 00:10:01,291
We found a lot of graffiti
and paraphernalia in there.

148
00:10:15,949 --> 00:10:20,353
Well, I'm sorry, but I
don't have much for you.

149
00:10:20,453 --> 00:10:23,912
I can find no real cause.

150
00:10:24,023 --> 00:10:25,218
Unless it <i>was</i> suffocation.

151
00:10:25,325 --> 00:10:28,352
But she has none of the
signs you'd expect to find.

152
00:10:28,461 --> 00:10:32,228
Um, nostrils are
clean, throat, et cetera.

153
00:10:33,233 --> 00:10:36,499
We have determined the
branding was done postmortem.

154
00:10:36,603 --> 00:10:38,367
Any sign of sexual abuse?

155
00:10:38,471 --> 00:10:40,463
No. No.

156
00:10:40,573 --> 00:10:41,939
Mm.

157
00:10:42,041 --> 00:10:44,169
Yeah, she probably
had blue eyes.

158
00:10:45,078 --> 00:10:47,343
Long lashes.

159
00:10:48,715 --> 00:10:50,183
Heartbreaking.

160
00:10:51,417 --> 00:10:54,615
I'd say she'd been
dead at least five years.

161
00:10:54,721 --> 00:10:55,721
I can have more details,

162
00:10:55,755 --> 00:10:57,121
but it'll need a
neuropathologist

163
00:10:57,223 --> 00:10:59,055
to test the brain tissue,

164
00:10:59,159 --> 00:11:01,754
and that's gonna
take at least six weeks.

165
00:11:10,003 --> 00:11:11,972
Do it.

166
00:11:20,947 --> 00:11:23,815
Long-stay patients, short-stay
patients, day patients.

167
00:11:23,917 --> 00:11:26,284
Dead, alive,
lost-to-follow-up patients.

168
00:11:26,386 --> 00:11:29,288
Moved away, disappeared,
untraceable patients.

169
00:11:29,389 --> 00:11:32,154
- Oh, just unbelievable.
- That may be so.

170
00:11:32,258 --> 00:11:34,098
Did you find anything
about missing 2-year-olds

171
00:11:34,194 --> 00:11:35,093
from that time?

172
00:11:35,195 --> 00:11:36,195
Nope. Nothing.

173
00:11:36,262 --> 00:11:38,629
And we're just starting
the massive trace.

174
00:11:38,731 --> 00:11:41,098
Some of these case
files are beyond belief.

175
00:11:41,201 --> 00:11:42,692
There's a woman here who said

176
00:11:42,802 --> 00:11:44,293
she would benefit
from a nose job

177
00:11:44,404 --> 00:11:46,168
due to the fact that
she found it difficult

178
00:11:46,272 --> 00:11:47,831
to deal with the
size of her nose.

179
00:11:47,941 --> 00:11:50,467
So she gets her nose job
done on the National Health,

180
00:11:50,577 --> 00:11:52,876
and then she comes
back and has an eye job.

181
00:11:52,979 --> 00:11:54,675
Has this anything
to do with our case?

182
00:11:54,781 --> 00:11:56,192
No, no. It's just
one of the patients.

183
00:11:56,216 --> 00:11:57,426
Anyway, she had
this eye job done...

184
00:11:57,450 --> 00:11:59,681
These files are private
and confidential...

185
00:11:59,786 --> 00:12:01,764
Quite apart from the fact
that you're wasting our time

186
00:12:01,788 --> 00:12:04,724
on cases that have no
connection whatsoever.

187
00:12:04,824 --> 00:12:08,317
There's a nurse.
Male. Colin Bailey.

188
00:12:08,428 --> 00:12:10,124
I didn't say why we
needed to speak to him,

189
00:12:10,230 --> 00:12:11,430
but he came right out with it.

190
00:12:11,464 --> 00:12:13,433
- Out with what?
- A name.

191
00:12:13,533 --> 00:12:15,866
He asked if it was
about Eric Thornton.

192
00:12:15,969 --> 00:12:18,370
All I said was we
were making inquiries

193
00:12:18,471 --> 00:12:22,101
into patients resident at
the hospital five years ago.

194
00:12:24,877 --> 00:12:26,505
And what's this connection?

195
00:12:26,613 --> 00:12:29,981
It's a Mrs. Williams. She
now works at Allanburt.

196
00:12:30,083 --> 00:12:33,576
She said the only patients
she recalls from Elliston

197
00:12:33,686 --> 00:12:37,145
were Eric Thornton
and a John Littlewood.

198
00:12:37,257 --> 00:12:39,488
Two hits on Eric
Thornton in one day.

199
00:12:39,592 --> 00:12:42,858
Let's make him
a priority inquiry.

200
00:12:42,962 --> 00:12:45,864
And I'd like to speak
to this Colin Bailey.

201
00:13:08,621 --> 00:13:11,147
This is a photograph
of the little girl.

202
00:13:11,257 --> 00:13:12,737
Do you remember
ever seeing her there?

203
00:13:12,792 --> 00:13:14,658
No.

204
00:13:15,261 --> 00:13:17,025
Never.

205
00:13:17,130 --> 00:13:19,065
I worked at the daycare center.

206
00:13:19,165 --> 00:13:20,758
But even at visiting times,

207
00:13:20,867 --> 00:13:23,962
I don't recall ever
seeing a child.

208
00:13:24,570 --> 00:13:26,732
It wasn't the sort of
place you brought a kid.

209
00:13:26,839 --> 00:13:29,104
You mentioned a
patient... Eric Thornton.

210
00:13:29,208 --> 00:13:31,074
Yeah. Eric was there.

211
00:13:32,512 --> 00:13:34,242
I looked this out for you.

212
00:13:34,347 --> 00:13:36,942
It was taken at the birthday
of one of the patients.

213
00:13:37,050 --> 00:13:41,317
A young man called
John Littlewood.

214
00:13:41,421 --> 00:13:44,118
We used to make
cakes and candles.

215
00:13:44,223 --> 00:13:46,419
Anything to relieve
the monotony, really.

216
00:13:46,526 --> 00:13:48,256
Tell me about John Littlewood.

217
00:13:48,361 --> 00:13:50,057
That's him.

218
00:13:50,163 --> 00:13:52,689
But I tried to have
very little to do with him.

219
00:13:52,799 --> 00:13:55,701
He was very disturbed
and on a lot of medication.

220
00:13:55,802 --> 00:13:57,794
I remember he cried when
we brought the cake out.

221
00:13:57,904 --> 00:14:00,032
I don't think he
ever had one before.

222
00:14:00,139 --> 00:14:04,975
That's Eric with some of the
catering staff, other patients.

223
00:14:05,078 --> 00:14:06,078
Me.

224
00:14:06,879 --> 00:14:08,711
I've written the names
on the back for you.

225
00:14:08,815 --> 00:14:10,875
It was May 2001.

226
00:14:10,983 --> 00:14:13,885
You'd have known if any of
the patients had been pregnant?

227
00:14:13,986 --> 00:14:18,822
When I was there, I don't recall
any patient getting pregnant.

228
00:14:20,126 --> 00:14:21,822
But there was a nurse.

229
00:14:21,928 --> 00:14:23,794
Irish girl.

230
00:14:23,896 --> 00:14:26,127
Very young. Only just qualified.

231
00:14:26,733 --> 00:14:28,827
Can you remember
the young nurse's name?

232
00:14:29,502 --> 00:14:32,631
She's probably back
in Ireland by now.

233
00:14:32,739 --> 00:14:35,231
What was her name? Angela.

234
00:14:35,341 --> 00:14:37,071
Angela something.

235
00:14:38,044 --> 00:14:39,478
Angela Gregory.

236
00:15:02,535 --> 00:15:03,535
Missed breakfast.

237
00:15:08,274 --> 00:15:11,711
Sorry. Had a time
digging these out.

238
00:15:14,547 --> 00:15:17,984
Eric Thornton. Patient
for only a short time.

239
00:15:18,084 --> 00:15:21,748
June 1999. Elliston Ward C.

240
00:15:21,854 --> 00:15:25,086
Tragic, really.
Wonderful pianist.

241
00:15:25,191 --> 00:15:28,457
Diagnosis...
Schizophreniform psychosis.

242
00:15:28,561 --> 00:15:30,029
That is a condition
that encompasses

243
00:15:30,129 --> 00:15:31,358
elements of schizophrenia

244
00:15:31,464 --> 00:15:34,901
but does not involve the same
obvious or severe symptoms.

245
00:15:36,869 --> 00:15:38,804
Is it a condition that
would make him violent?

246
00:15:38,905 --> 00:15:40,806
Possibly, if his
symptoms advanced,

247
00:15:40,907 --> 00:15:42,773
and even more
so if he took drugs.

248
00:15:42,875 --> 00:15:44,901
But when I knew him,
as far as I can recall,

249
00:15:45,011 --> 00:15:48,311
he benefited from the
medication prescribed.

250
00:15:49,949 --> 00:15:53,351
Contrary to Littlewood.

251
00:15:53,453 --> 00:15:57,288
He was a very disturbed
paranoid schizophrenic

252
00:15:57,390 --> 00:16:00,155
with an antisocial
personality disorder.

253
00:16:00,259 --> 00:16:02,922
Again, can't give
any great detail.

254
00:16:03,029 --> 00:16:06,329
Littlewood was
transferred to Allanburt also.

255
00:16:06,432 --> 00:16:07,866
Do you recall a nurse?

256
00:16:07,967 --> 00:16:09,868
Angela Gregory, Irish.

257
00:16:09,969 --> 00:16:11,513
Would have been at
Elliston when you were...

258
00:16:11,537 --> 00:16:14,405
No. No. Doesn't ring any bells.

259
00:16:14,507 --> 00:16:16,669
There are so many,
and they keep changing.

260
00:16:18,678 --> 00:16:19,941
Possibly pregnant.

261
00:16:20,046 --> 00:16:21,878
Possibly?

262
00:16:21,981 --> 00:16:25,440
Rather like saying she
was a little bit pregnant.

263
00:16:26,052 --> 00:16:28,817
I recall there was
a young nurse.

264
00:16:28,921 --> 00:16:32,688
Her name escapes me, but I
think she was a bit unprofessional.

265
00:16:32,792 --> 00:16:34,226
Like a bit pregnant.

266
00:16:37,797 --> 00:16:40,289
I'm not certain what
you want me to say.

267
00:16:40,399 --> 00:16:42,994
All I can remember is
that she was overfamiliar.

268
00:16:43,102 --> 00:16:45,094
With the patients or staff?

269
00:16:45,204 --> 00:16:46,204
Patients.

270
00:16:46,305 --> 00:16:47,933
Specifically with
the young Littlewood.

271
00:16:50,409 --> 00:16:52,344
Was John Littlewood violent?

272
00:16:53,012 --> 00:16:55,880
Without his medication, he
could become overaggressive,

273
00:16:55,982 --> 00:16:58,850
particularly when he
used drugs... illicit drugs...

274
00:16:58,951 --> 00:17:01,580
Which he did often, even
when he was an inpatient.

275
00:17:10,363 --> 00:17:12,025
Violent enough to do this?

276
00:17:33,152 --> 00:17:36,247
- Mrs. Thornton?
- Yes? Is something wrong?

277
00:17:36,355 --> 00:17:39,018
Sit. Sit! Good boy.

278
00:17:39,125 --> 00:17:40,559
I'm Commander Clare Blake.

279
00:17:40,660 --> 00:17:42,959
This is Detective
Inspector Doug James.

280
00:17:43,062 --> 00:17:45,725
Oh, God. What has he done now?

281
00:17:57,910 --> 00:17:59,572
Do sit down.

282
00:17:59,679 --> 00:18:01,648
I suppose I need to.

283
00:18:02,348 --> 00:18:04,715
What has he done?

284
00:18:04,817 --> 00:18:06,752
Does your son live with you?

285
00:18:06,852 --> 00:18:08,218
No.

286
00:18:08,321 --> 00:18:11,155
Well, he comes and goes.

287
00:18:12,024 --> 00:18:13,515
But I haven't seen
him for months.

288
00:18:13,626 --> 00:18:17,119
He spent some time at
Elliston Psychiatric Hospital?

289
00:18:17,229 --> 00:18:19,494
Yes. Amongst others.

290
00:18:19,599 --> 00:18:21,864
- Do you have an address for him?
- No, I don't.

291
00:18:21,968 --> 00:18:24,062
I really have no
idea where he is.

292
00:18:24,170 --> 00:18:26,298
The two girls?

293
00:18:26,405 --> 00:18:29,068
No, he won't be staying
with either of them.

294
00:18:29,175 --> 00:18:31,235
It's something serious
this time, isn't it?

295
00:18:31,344 --> 00:18:33,643
Well, we really only wish
to make contact with him,

296
00:18:33,746 --> 00:18:34,805
as we're making inquiries

297
00:18:34,914 --> 00:18:37,543
into something connected
to Elliston Hospital.

298
00:18:37,650 --> 00:18:39,414
It closed down years ago.

299
00:18:39,518 --> 00:18:41,316
Yes. We know that.

300
00:18:43,322 --> 00:18:46,520
Mrs. Thornton, did your
son ever have a child?

301
00:18:46,626 --> 00:18:48,652
A child? Eric?

302
00:18:48,761 --> 00:18:50,059
No.

303
00:18:51,330 --> 00:18:52,958
No.

304
00:18:53,065 --> 00:18:54,624
Mrs. Thornton, it really is

305
00:18:54,734 --> 00:18:56,430
just a case of
us talking to Eric.

306
00:18:56,535 --> 00:18:59,437
But I've told you I
don't know where he is!

307
00:19:01,107 --> 00:19:03,042
He's attacked me.

308
00:19:03,943 --> 00:19:05,844
His sisters...

309
00:19:05,945 --> 00:19:08,744
They refuse to have
him anywhere near them.

310
00:19:10,583 --> 00:19:12,677
We have tried.

311
00:19:12,785 --> 00:19:14,981
God knows we have tried.

312
00:19:15,087 --> 00:19:16,578
This little girl's
body was found

313
00:19:16,689 --> 00:19:18,954
in the cellar of
Elliston Hospital.

314
00:19:25,231 --> 00:19:27,530
When he attacked you,
did you press charges?

315
00:19:27,633 --> 00:19:31,092
Good heavens, no. He's my son.

316
00:19:31,203 --> 00:19:33,502
And he doesn't
know what he's doing.

317
00:19:34,907 --> 00:19:38,071
This is his. It's
a loft conversion.

318
00:19:38,177 --> 00:19:40,737
I never go in there.
My cleaner won't.

319
00:19:40,846 --> 00:19:45,443
And then, as you can see, he
tried to make sure we wouldn't.

320
00:19:45,551 --> 00:19:47,452
May we go in?

321
00:19:48,487 --> 00:19:50,820
Well, you'll need some tools.

322
00:20:10,276 --> 00:20:12,370
Can you... Can you call Sasha...

323
00:20:45,177 --> 00:20:47,271
She had them locked
up in a cupboard.

324
00:20:49,215 --> 00:20:52,708
In fact, everything looked
as if it was locked up.

325
00:20:52,818 --> 00:20:54,912
She said it was for protection.

326
00:20:58,457 --> 00:21:00,050
Didn't want anyone
up here, did he?

327
00:21:00,159 --> 00:21:01,627
Let's take a look inside.

328
00:21:22,515 --> 00:21:23,710
Don't touch anything.

329
00:21:23,816 --> 00:21:26,376
Let's get forensic up here.

330
00:21:26,952 --> 00:21:29,217
Smells like weed to me.

331
00:21:29,321 --> 00:21:30,789
Got a pen?

332
00:21:35,327 --> 00:21:37,694
How can she let
this go on up here?

333
00:21:39,865 --> 00:21:41,356
Fear.

334
00:21:42,168 --> 00:21:44,364
She's scared of him.

335
00:21:45,271 --> 00:21:49,106
Well, if he's using other
drugs... possibly crack...

336
00:21:49,208 --> 00:21:52,076
With his medical background,
he's a walking time bomb.

337
00:22:09,361 --> 00:22:12,195
Mrs. Thornton, would
you agree to a DNA test?

338
00:22:12,298 --> 00:22:15,496
What for? It wouldn't
prove anything.

339
00:22:15,601 --> 00:22:17,832
I'm not Eric's natural mother.

340
00:22:17,937 --> 00:22:21,999
Eric was my husband's son
from his previous marriage.

341
00:22:22,107 --> 00:22:23,336
His sisters?

342
00:22:23,442 --> 00:22:25,274
They're my daughters
from my first marriage.

343
00:22:25,377 --> 00:22:27,175
They're not blood-related.

344
00:22:28,180 --> 00:22:30,672
Well, we better find
him, then, hadn't we?

345
00:22:33,619 --> 00:22:36,054
According to the
unhelpful Mr. Sidgewick,

346
00:22:36,155 --> 00:22:37,851
Eric was never
violent at Elliston.

347
00:22:37,957 --> 00:22:40,222
But it seems to me his
illness may have got worse.

348
00:22:40,326 --> 00:22:42,886
See what you can get out
of Mrs. Thornton about him.

349
00:22:42,995 --> 00:22:44,725
Yeah, fine. Whatever you say.

350
00:22:44,830 --> 00:22:45,830
What's the matter?

351
00:22:45,898 --> 00:22:47,509
Well, we could get the
locals in until forensic...

352
00:22:47,533 --> 00:22:49,177
No, I don't want that
woman going into the loft.

353
00:22:49,201 --> 00:22:50,897
So do as I ask.

354
00:23:53,699 --> 00:23:56,100
Oh, my God.

355
00:24:24,196 --> 00:24:26,324
Got your boiled egg.

356
00:24:26,432 --> 00:24:29,800
And we'll make
some more soldiers.

357
00:24:29,902 --> 00:24:31,336
Oui? Yeah.

358
00:24:32,438 --> 00:24:34,669
Mm. Stay there, sweetheart.

359
00:24:44,249 --> 00:24:46,480
Hello, Jody pody poo.

360
00:24:47,252 --> 00:24:50,711
How's my little sweet face?

361
00:24:50,823 --> 00:24:53,088
It's your Uncle Eric. Hello.

362
00:24:53,192 --> 00:24:57,687
<i>♪ Down came the rain
and washed the spider out ♪</i>

363
00:24:57,796 --> 00:25:02,029
<i>♪ Out came the sun
and dried up all the rain ♪</i>

364
00:25:02,134 --> 00:25:03,363
Eric!

365
00:25:04,336 --> 00:25:06,703
Get out! Do you
hear me? Just get out!

366
00:25:06,805 --> 00:25:08,865
Well, that's nice. "Hello,
Eric. How are you?"

367
00:25:08,974 --> 00:25:10,670
I mean it. I'll call the police.

368
00:25:11,944 --> 00:25:14,004
Don't be so irrational, Sasha.

369
00:25:14,113 --> 00:25:15,911
That's my department.

370
00:25:16,015 --> 00:25:17,655
Can I have something
to eat? I'm starving.

371
00:25:17,683 --> 00:25:19,242
No. No. Just leave.

372
00:25:19,351 --> 00:25:21,151
Please, Eric. I mean
it. I'll call the police.

373
00:25:21,253 --> 00:25:22,516
For heaven's sake, Sasha.

374
00:25:22,621 --> 00:25:24,817
I've just come to wish
you a happy birthday.

375
00:25:24,923 --> 00:25:26,619
I-I even have a card.

376
00:25:26,725 --> 00:25:28,717
And I've bought
some goodies for Jody.

377
00:25:28,827 --> 00:25:31,228
I've got a job. I'm
doing really well.

378
00:25:31,330 --> 00:25:33,629
I don't believe a
word you say, Eric.

379
00:25:33,732 --> 00:25:36,827
And my birthday was months
ago. Please just go away.

380
00:25:36,935 --> 00:25:38,699
I am keeping to
doctor's orders, Sasha.

381
00:25:38,804 --> 00:25:40,204
I swear.

382
00:25:42,007 --> 00:25:43,498
Like I said, I-I've got a job.

383
00:25:43,609 --> 00:25:45,976
It's only four days a week,
but they really like me,

384
00:25:46,078 --> 00:25:48,156
and it's... it's doing what
I've always wanted to do...

385
00:25:48,180 --> 00:25:49,478
Designing gardens.

386
00:25:49,581 --> 00:25:50,913
It's just a small company.

387
00:25:51,016 --> 00:25:53,611
And look... This is for
you, a-and this is for Jody.

388
00:25:53,719 --> 00:25:55,051
Look, Jody. Look at the bear.

389
00:26:35,727 --> 00:26:37,753
Mummy? Mummy? I-It's Sasha.

390
00:26:37,863 --> 00:26:40,526
Eric's just walked in. I
don't know what to do.

391
00:26:40,632 --> 00:26:42,624
<i>I can hear you, Sasha.</i>

392
00:26:42,734 --> 00:26:45,431
<i>Just come back downstairs.
I need to talk to you.</i>

393
00:26:45,537 --> 00:26:47,506
<i>Or I'll come up there.</i>

394
00:27:03,622 --> 00:27:05,222
Ma'am, there's a Mrs.
Vivienne Littlewood

395
00:27:05,324 --> 00:27:06,223
in reception.

396
00:27:06,325 --> 00:27:09,523
She says it's about her
son, John Littlewood.

397
00:27:09,628 --> 00:27:11,529
She just walked in?

398
00:27:11,630 --> 00:27:14,395
Well, thank God for the press,
because you couldn't find him.

399
00:27:14,500 --> 00:27:16,093
I just had Mrs.
Thornton on the phone.

400
00:27:16,201 --> 00:27:18,568
Eric's turned up at
his sister's house.

401
00:27:18,670 --> 00:27:21,071
Then I suggest
you get over there.

402
00:27:31,150 --> 00:27:33,176
Eric, I've called the police.

403
00:27:33,285 --> 00:27:35,254
Why have you done
that? Are you joking?

404
00:27:36,355 --> 00:27:39,655
Don't you know?
They want to see you.

405
00:27:39,758 --> 00:27:40,758
Who does?

406
00:27:40,826 --> 00:27:42,294
The police!

407
00:27:42,394 --> 00:27:44,056
They were 'round at Mummy's.

408
00:27:44,696 --> 00:27:46,722
- It's about...
- What has Mother told them?

409
00:27:46,832 --> 00:27:49,461
They came to see her. She
hasn't told them anything.

410
00:27:49,568 --> 00:27:51,662
Because I haven't done anything!

411
00:27:53,672 --> 00:27:57,404
That stupid old cow. Is
this about my allowance?

412
00:27:57,509 --> 00:28:00,377
It's my money, and
I can do what I want.

413
00:28:02,014 --> 00:28:03,414
I know she's got
a right to be upset

414
00:28:03,448 --> 00:28:05,048
about a few things
I've done in the past.

415
00:28:05,117 --> 00:28:06,141
A right?

416
00:28:06,251 --> 00:28:08,015
You have stolen from her.

417
00:28:08,120 --> 00:28:10,282
You've threatened
her, attacked her.

418
00:28:10,389 --> 00:28:13,985
- You've made her life a misery!
- That was years ago.

419
00:28:14,092 --> 00:28:18,052
You know, my life has been
pretty miserable, too, sis.

420
00:28:18,163 --> 00:28:20,462
A lot of the things I've
done, I can't even remember.

421
00:28:20,566 --> 00:28:23,195
Well, that doesn't
mean that <i>we</i> don't.

422
00:28:28,140 --> 00:28:30,769
You lied, didn't you?

423
00:28:30,876 --> 00:28:32,401
About calling the police.

424
00:28:32,511 --> 00:28:35,879
I <i>will</i> call them. I mean it.

425
00:28:36,481 --> 00:28:37,949
Look, I need £1,000.

426
00:28:38,050 --> 00:28:40,542
I have to have it. I
hocked my laptop.

427
00:28:40,652 --> 00:28:42,092
I have to get it out
of the pawnshop.

428
00:28:42,187 --> 00:28:43,780
Well, I don't have it!

429
00:28:43,889 --> 00:28:45,915
Unlike you, I don't
have an allowance!

430
00:28:46,525 --> 00:28:49,085
And don't tell me it
was worth that much.

431
00:28:49,194 --> 00:28:51,322
What about that poncey
husband of yours?

432
00:28:51,430 --> 00:28:52,591
Can't he lend it to me?

433
00:28:52,698 --> 00:28:55,167
You wouldn't pay it back.
And I wouldn't even ask him.

434
00:28:55,267 --> 00:28:56,427
And if he knew you were here,

435
00:28:56,468 --> 00:28:57,645
he'd punch the
daylights out of you

436
00:28:57,669 --> 00:28:58,713
after what you did to Mother.

437
00:28:58,737 --> 00:29:00,706
She's not his mother,
for God's sake.

438
00:29:00,806 --> 00:29:02,570
She's not yours either!

439
00:29:13,018 --> 00:29:14,486
Look, can I have a bath here?

440
00:29:24,896 --> 00:29:26,125
Eric.

441
00:29:26,231 --> 00:29:29,668
You just frighten me
so much. I'm sorry.

442
00:29:31,803 --> 00:29:34,204
I've met a girl.

443
00:29:35,641 --> 00:29:37,303
We really like each other.

444
00:29:49,921 --> 00:29:51,389
I know, Eric. It's all right.

445
00:29:51,490 --> 00:29:53,015
I just wanted you
to know how sorry...

446
00:29:53,125 --> 00:29:54,469
Eric, it's me.

447
00:29:54,493 --> 00:29:55,688
I've called the police.

448
00:29:55,794 --> 00:29:57,160
Wait! Just stay here... Eric!

449
00:29:57,262 --> 00:29:59,390
Let go!

450
00:29:59,498 --> 00:30:02,058
What has he done to you?!

451
00:30:02,167 --> 00:30:04,500
It was my fault. I was
trying to make him stay.

452
00:30:04,603 --> 00:30:06,629
Oh!

453
00:30:14,379 --> 00:30:16,939
He went out the back
way. Across the gardens.

454
00:30:41,640 --> 00:30:43,336
Mrs. Littlewood.

455
00:30:46,611 --> 00:30:48,102
Thank you for
coming in to see us.

456
00:30:49,681 --> 00:30:51,616
You wanted to see John.

457
00:30:51,717 --> 00:30:54,209
He's dead, my son.

458
00:30:55,687 --> 00:31:00,921
They found him in
a squat in Brixton.

459
00:31:01,026 --> 00:31:03,757
He died of a drug overdose.

460
00:31:03,862 --> 00:31:05,455
Heroin.

461
00:31:05,564 --> 00:31:07,123
When was this?

462
00:31:07,232 --> 00:31:09,133
Five years ago.

463
00:31:11,670 --> 00:31:13,332
Did your son ever have a child?

464
00:31:13,438 --> 00:31:16,067
Oh, I don't know.

465
00:31:16,174 --> 00:31:18,700
I had no contact with him.

466
00:31:18,810 --> 00:31:24,340
When he was ill, I had to get
the police to take him away.

467
00:31:25,650 --> 00:31:26,913
Oh!

468
00:31:27,018 --> 00:31:31,080
John, he was a good altar boy.

469
00:31:31,189 --> 00:31:33,124
A good Catholic.

470
00:31:34,526 --> 00:31:38,725
Mrs. Littlewood, would you
agree to taking a DNA test?

471
00:31:38,830 --> 00:31:42,164
We're investigating
the death of a little girl.

472
00:31:42,267 --> 00:31:43,428
Ah.

473
00:31:43,535 --> 00:31:47,973
I always knew something
bad would happen to him.

474
00:31:48,073 --> 00:31:49,302
I was wondering...

475
00:31:49,408 --> 00:31:52,139
You see, I've no
recent pictures of him.

476
00:31:52,244 --> 00:31:54,611
Just these, when
he was a little boy.

477
00:31:54,713 --> 00:31:59,845
The photograph in the papers...
Do you think I could have one?

478
00:31:59,951 --> 00:32:02,045
Dressed up. He's smiling.

479
00:32:02,154 --> 00:32:03,850
It was his birthday.

480
00:32:03,955 --> 00:32:06,117
Hardly ever saw him smile.

481
00:32:06,725 --> 00:32:08,819
I'll make sure you get a copy.

482
00:32:25,777 --> 00:32:28,440
With Littlewood dead, I want
to go to press on Eric Thornton.

483
00:32:28,547 --> 00:32:31,039
Hang on. Littlewood
could still be involved.

484
00:32:31,149 --> 00:32:33,812
You saw the loft. You
saw what's up there.

485
00:32:33,919 --> 00:32:35,615
Warn the public
not to approach him.

486
00:32:35,720 --> 00:32:37,331
He's driving his
mother's stolen Mercedes.

487
00:32:37,355 --> 00:32:39,756
Get the plate out
there. The full works.

488
00:32:42,060 --> 00:32:44,359
I held on to his bag. I
tried to keep him here.

489
00:32:44,463 --> 00:32:46,091
Yeah, we'll need
to take that with us.

490
00:32:46,198 --> 00:32:48,064
Oh, my God. What's happened?

491
00:32:48,166 --> 00:32:50,465
What's he done this
time? Where's Mother?

492
00:32:50,569 --> 00:32:53,471
- Upstairs with Jody.
- Is Jody okay? Did he hurt her?

493
00:32:53,572 --> 00:32:55,404
This is my sister, Judy.
Commander Blake.

494
00:32:55,507 --> 00:32:57,373
And I'm sorry... I don't
remember your name.

495
00:32:57,476 --> 00:32:58,910
Has Eric been in
contact with you?

496
00:32:59,010 --> 00:33:00,842
No. I-I haven't
seen him for months.

497
00:33:00,946 --> 00:33:01,970
What's all this about?

498
00:33:02,080 --> 00:33:03,639
The little girl they
found at Elliston.

499
00:33:03,748 --> 00:33:05,910
Did you read about
it in the papers?

500
00:33:06,017 --> 00:33:08,452
You don't think Eric had
something to do with it?

501
00:33:08,553 --> 00:33:11,523
Do either of you know
if Eric ever had a child

502
00:33:11,623 --> 00:33:13,615
or was in a relationship
with someone?

503
00:33:13,725 --> 00:33:15,626
I don't think he's
ever had a girlfriend.

504
00:33:15,727 --> 00:33:17,355
But another thing we
had to contend with

505
00:33:17,462 --> 00:33:19,727
were these awful hangers-on
he used to befriend.

506
00:33:19,831 --> 00:33:22,266
So you've no idea
where he might be?

507
00:33:22,367 --> 00:33:23,367
I wouldn't know.

508
00:33:23,435 --> 00:33:25,713
He said he had a job.
Something to do with gardening.

509
00:33:25,737 --> 00:33:27,857
But he's hardly ever worked.
He can't hold a job down.

510
00:33:27,939 --> 00:33:30,351
For all the trouble he's caused,
he wouldn't really harm anyone.

511
00:33:30,375 --> 00:33:31,934
Especially a child.

512
00:33:32,043 --> 00:33:33,238
He attacked your mother.

513
00:33:33,345 --> 00:33:36,543
We've all been frightened of
him at some time or another.

514
00:33:36,648 --> 00:33:38,310
He wasn't diagnosed
for many years,

515
00:33:38,416 --> 00:33:39,884
so we just had to live with it.

516
00:33:39,985 --> 00:33:41,283
His violence.

517
00:33:41,386 --> 00:33:43,014
It was never directed
at me personally,

518
00:33:43,121 --> 00:33:45,022
but he could be
very destructive.

519
00:33:45,123 --> 00:33:48,184
He damaged so
many of my little ones.

520
00:33:48,293 --> 00:33:49,556
Uh, dolls.

521
00:33:49,661 --> 00:33:51,152
My sister collects
Victorian dolls.

522
00:33:51,263 --> 00:33:52,561
They're at Mummy's.

523
00:33:52,664 --> 00:33:54,408
I've collected them
since I was a child,

524
00:33:54,432 --> 00:33:55,593
and they're very valuable.

525
00:33:55,700 --> 00:33:58,864
They're made of
porcelain. Life-size.

526
00:34:00,906 --> 00:34:03,307
These are a couple of pictures

527
00:34:03,408 --> 00:34:06,810
of the dress the dead
child was wearing.

528
00:34:06,912 --> 00:34:09,245
That's one of
your doll's dresses.

529
00:34:24,029 --> 00:34:26,089
It happened a long time ago.

530
00:34:26,197 --> 00:34:28,166
I was still living at home.

531
00:34:28,266 --> 00:34:30,258
It was before I married.

532
00:34:30,368 --> 00:34:32,894
Mummy lets me keep them here.

533
00:34:37,909 --> 00:34:40,708
We really need you
to give us a time frame

534
00:34:40,812 --> 00:34:44,874
for when the shoes and dress
you identified went missing.

535
00:34:44,983 --> 00:34:47,282
Well, I didn't really
know they <i>were</i> missing.

536
00:34:47,385 --> 00:34:49,286
I've got so many stored up here.

537
00:34:49,387 --> 00:34:52,050
Eric could have taken
the clothes at any time.

538
00:34:53,858 --> 00:34:56,919
This is one of the
dolls Eric broke.

539
00:34:58,730 --> 00:34:59,823
Aah!

540
00:35:01,866 --> 00:35:03,801
Elizabeth.

541
00:35:03,902 --> 00:35:05,700
I give them all names.

542
00:35:05,804 --> 00:35:07,432
That one is Anna.

543
00:35:07,539 --> 00:35:08,939
But the one you're holding,

544
00:35:09,040 --> 00:35:12,943
I embroidered her name onto the
hem of the dress you showed me.

545
00:35:13,044 --> 00:35:14,740
Belinda.

546
00:35:42,107 --> 00:35:44,667
Forensics have just come
through on Eric Thornton's room.

547
00:35:44,776 --> 00:35:47,644
A load of marijuana, crack
cocaine, amphetamine tabs,

548
00:35:47,746 --> 00:35:49,977
but so far no human remains.

549
00:35:50,081 --> 00:35:52,016
The blood is not
human or animal.

550
00:35:52,117 --> 00:35:54,018
It's synthetic stuff you
get from a joke shop.

551
00:35:54,119 --> 00:35:56,054
And all the skulls are plastic.

552
00:35:56,154 --> 00:35:58,589
So, all a bit childish, really.

553
00:35:58,690 --> 00:36:02,786
And as for his sister's
dolls... How freaky is that?

554
00:36:02,894 --> 00:36:05,090
Anything on this garden
company he works for?

555
00:36:05,196 --> 00:36:06,196
Nope.

556
00:36:06,231 --> 00:36:07,756
I just spoke to the
guy who runs it.

557
00:36:07,866 --> 00:36:08,906
A guy called Tony Lattice.

558
00:36:09,000 --> 00:36:10,866
They admit to employing
him on a cash basis,

559
00:36:10,969 --> 00:36:12,313
but they haven't
seen him for days.

560
00:36:12,337 --> 00:36:14,306
Well, don't just
take his word for it.

561
00:36:14,406 --> 00:36:16,206
- Get yourself over there.
- On my way, ma'am.

562
00:36:16,274 --> 00:36:19,108
Oh, and any of the roach
stubs found in the loft...

563
00:36:19,210 --> 00:36:20,921
Can you get those over
to the lab for DNA t...

564
00:36:20,945 --> 00:36:22,208
Already done.

565
00:36:24,616 --> 00:36:25,743
Good.

566
00:36:52,444 --> 00:36:53,912
Yeah, he just, um...

567
00:36:54,012 --> 00:36:56,481
Well, he walked in
about six months ago.

568
00:36:56,581 --> 00:36:58,914
Asked if there was any
work, part- or full-time.

569
00:36:59,017 --> 00:37:00,747
Did he give you a home address?

570
00:37:00,852 --> 00:37:02,514
No. Just his mobile number.

571
00:37:02,620 --> 00:37:05,283
And I-I paid him in
cash, four days a week.

572
00:37:05,390 --> 00:37:06,551
Could I have the number?

573
00:37:06,658 --> 00:37:08,388
Yeah. Yeah, sure.
It'll be on my desk.

574
00:37:08,493 --> 00:37:11,156
In fact, Louise, could you get
me Eric Thornton's phone number?

575
00:37:11,262 --> 00:37:12,594
Louise?

576
00:37:12,697 --> 00:37:14,097
Who was that?

577
00:37:14,199 --> 00:37:17,033
Uh, it's Louise Parker.
She... She works here.

578
00:37:17,135 --> 00:37:18,501
She work with Eric?

579
00:37:18,603 --> 00:37:19,502
Yeah, we all did.

580
00:37:19,604 --> 00:37:22,438
In fact, it was Louise
who recommended him.

581
00:37:22,540 --> 00:37:24,805
Right. Thornton.

582
00:37:25,844 --> 00:37:27,608
Numbers.

583
00:37:33,585 --> 00:37:35,850
Here we go. Eric Thornton.

584
00:37:36,855 --> 00:37:38,084
Yeah. Never had to use it.

585
00:37:38,189 --> 00:37:40,920
He was always on
time. Hard worker.

586
00:37:41,025 --> 00:37:43,153
Liked to be outside,
and he was strong.

587
00:37:43,261 --> 00:37:45,730
And he took a genuine
interest in my work.

588
00:37:45,830 --> 00:37:47,628
Which is what, exactly?

589
00:37:47,732 --> 00:37:49,997
Uh, gardening, landscaping.

590
00:37:50,101 --> 00:37:52,661
And, oh, you know,
grow some fruit.

591
00:37:53,238 --> 00:37:56,333
Did he ever appear to you
to be, uh, depressed or angry,

592
00:37:56,441 --> 00:37:57,807
emotionally distraught?

593
00:37:57,909 --> 00:37:59,172
Eric?

594
00:37:59,277 --> 00:38:02,941
No. No, quite to the contrary.
He was... He was very laid-back.

595
00:38:04,215 --> 00:38:05,740
Thanks for your
help, Mr. Lattice.

596
00:38:05,850 --> 00:38:07,113
Sure.

597
00:38:16,060 --> 00:38:17,995
Louise? Hi.

598
00:38:18,596 --> 00:38:22,226
I'm Detective Inspector
Douglas James.

599
00:38:22,333 --> 00:38:24,598
Eric Thornton.

600
00:38:24,702 --> 00:38:27,035
You recommended
him to Tony Lattice.

601
00:38:27,138 --> 00:38:30,267
Yeah. Yeah, I did.

602
00:38:30,375 --> 00:38:32,469
Do you have an address for him?

603
00:38:32,577 --> 00:38:33,577
No, I don't.

604
00:38:34,546 --> 00:38:36,538
Don't really know him that well.

605
00:38:37,582 --> 00:38:39,710
Actually, we haven't
seen him for a few days.

606
00:38:39,818 --> 00:38:42,788
How did you meet
him in the first place?

607
00:38:44,189 --> 00:38:46,055
At the clinic.

608
00:38:46,157 --> 00:38:48,092
We were being treated
at the same time.

609
00:38:48,193 --> 00:38:49,889
For what?

610
00:38:51,729 --> 00:38:53,163
Depression.

611
00:38:56,234 --> 00:38:58,135
If Mr. Thornton
contacts you, Louise,

612
00:38:58,236 --> 00:39:00,228
it's imperative you tell us.

613
00:39:00,338 --> 00:39:02,000
We have to speak to him.

614
00:39:41,179 --> 00:39:42,909
Anything from the all-ports?

615
00:39:43,681 --> 00:39:46,446
This nurse... the Irish
girl, Angela Gregory...

616
00:39:46,551 --> 00:39:49,248
We've got her listed at two
agencies seven years ago.

617
00:39:49,354 --> 00:39:52,051
But not recently, and
no trace of her yet.

618
00:39:52,156 --> 00:39:54,682
There's no record of her
returning or having a child.

619
00:39:54,792 --> 00:39:57,023
Well, maybe she left England
when she was pregnant.

620
00:39:58,596 --> 00:40:00,622
What about Eric
Thornton's father?

621
00:40:00,732 --> 00:40:04,362
Yeah. He lives in Cornwall
now. Separated 15 years ago.

622
00:40:04,469 --> 00:40:06,614
I spoke to him yesterday.
He said he's coming up today.

623
00:40:06,638 --> 00:40:08,129
Not sure what
good it'll do, though,

624
00:40:08,239 --> 00:40:09,999
as he maintains he's
had little or no contact

625
00:40:10,074 --> 00:40:11,235
with his son for years now.

626
00:40:11,342 --> 00:40:14,176
The money, by the way,
comes from his mother.

627
00:40:14,279 --> 00:40:15,747
And this...

628
00:40:16,781 --> 00:40:18,841
is tonight's headline.

629
00:40:20,685 --> 00:40:22,779
All we bloody need, Louise!

630
00:40:22,887 --> 00:40:23,786
You better get to Eric

631
00:40:23,888 --> 00:40:26,357
and tell him to keep
his fucking mouth shut!

632
00:40:26,457 --> 00:40:28,619
- Louise?!
- I don't know where he is.

633
00:40:28,726 --> 00:40:30,024
You don't know where he is?!

634
00:40:30,128 --> 00:40:31,619
Find him! You brought him in.

635
00:40:31,729 --> 00:40:33,994
Why didn't you tell me he
was a fucking mental case?!

636
00:40:34,098 --> 00:40:35,191
Jesus Christ!

637
00:40:35,300 --> 00:40:37,460
Now we've got the bloody
cops breathing down our necks.

638
00:40:37,535 --> 00:40:38,559
I don't need this!

639
00:40:38,670 --> 00:40:40,263
I don't fucking
need this, Louise!

640
00:40:40,371 --> 00:40:42,251
- He's not answering his mobile.
- Listen to me.

641
00:40:42,307 --> 00:40:43,866
This has taken
me years to set up.

642
00:40:43,975 --> 00:40:45,773
You find him, and
you sort him out.

643
00:40:45,877 --> 00:40:46,901
I mean it!

644
00:40:47,011 --> 00:40:48,291
He was trying to
raise the money.

645
00:40:48,346 --> 00:40:50,157
He was going to see his
mother. She's very rich.

646
00:40:50,181 --> 00:40:52,673
I don't give a shit! He's out!

647
00:40:54,352 --> 00:40:55,786
Good boy.

648
00:41:00,024 --> 00:41:01,356
Come on.

649
00:41:03,361 --> 00:41:05,592
Good boy. Bed. Lie down.

650
00:41:05,697 --> 00:41:07,791
That's a good boy.

651
00:42:42,794 --> 00:42:45,025
Hello, Mother.

652
00:42:51,569 --> 00:42:54,562
Ma'am, that was Mrs.
Thornton's husband on the phone.

653
00:42:54,672 --> 00:42:56,350
He's at the house now,
but there's no answer.

654
00:42:56,374 --> 00:42:58,843
The dog's barking the place
down, and he can't get in.

655
00:43:17,995 --> 00:43:19,691
John Thornton.

656
00:43:19,797 --> 00:43:22,392
I wasn't expecting the cavalry.

657
00:43:22,500 --> 00:43:23,934
I haven't got a key.

658
00:43:24,035 --> 00:43:25,663
Due to problems of the past,

659
00:43:25,770 --> 00:43:29,070
Ellen has had a
security alarm installed.

660
00:43:29,173 --> 00:43:31,802
I'm Commander Clare
Blake. This is D.I. Doug James.

661
00:43:31,909 --> 00:43:33,138
Thanks for calling us.

662
00:43:33,244 --> 00:43:35,179
Doesn't look like she's home.

663
00:43:35,279 --> 00:43:36,747
I'll take a look
'round the back.

664
00:43:45,690 --> 00:43:47,659
Break the glass in.

665
00:43:57,235 --> 00:43:58,828
Ellen?!

666
00:44:02,206 --> 00:44:04,334
Ellen?!

667
00:44:04,442 --> 00:44:05,853
Oh, it's all right.
He won't hurt you.

668
00:44:05,877 --> 00:44:06,877
Hello, brother.

669
00:44:06,911 --> 00:44:09,380
- Can you stay there?
- Yeah. Good boy.

670
00:44:09,480 --> 00:44:11,278
Check out the kitchen.

671
00:44:11,382 --> 00:44:12,941
Ellen?!

672
00:44:18,456 --> 00:44:20,891
Mr. Thornton, can you
take the dog outside, please?

673
00:44:20,992 --> 00:44:22,722
Uh, yeah. I think he
needs some exercise.

674
00:44:22,827 --> 00:44:25,387
Come on, boy. Come on, Harold.

675
00:44:46,450 --> 00:44:48,544
Oh, Jesus Christ.

676
00:45:15,112 --> 00:45:17,980
Harold! Come on!

677
00:45:18,082 --> 00:45:19,744
Come on! Come on, boy!

678
00:45:19,850 --> 00:45:22,081
Come on! Oh, there's a good boy.

679
00:45:22,186 --> 00:45:25,020
There's a good boy. Good boy!

680
00:45:25,122 --> 00:45:29,287
Your officers have stepped
into an undercover operation.

681
00:45:29,393 --> 00:45:32,830
I had no idea there was any
other ongoing investigation.

682
00:45:32,930 --> 00:45:34,159
There might not be now.

683
00:45:34,265 --> 00:45:36,928
<i>Eric, if... if you're
out there listening,</i>

684
00:45:37,034 --> 00:45:39,128
<i>get in touch.</i>

685
00:45:39,237 --> 00:45:40,762
This child...

686
00:45:41,906 --> 00:45:43,670
She's haunted us all, ma'am.

687
00:45:47,178 --> 00:45:49,807
You have blood on your
hands, Commander Blake.

688
00:45:51,983 --> 00:45:54,953
Subtitling made
possible by Acorn Media


